Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1984 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mangel {f} U دستگاه برای چلاندن یاصاف کردن پارچه [شامل دو استوانه نزدیک به هم است]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
quetschen U چلاندن
Es geht. U این کار میکند. [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
passend für Geräte mit ...-Anschluss U مناسب برای دستگاه هایی با اتصال ... [الکترونیک مهندسی برق]
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
etwas [Akkusativ] trennen [Nähen] U کوکی [بخیه ای] را باز کردن [دوختن پارچه] [فناوری بافندگی]
etwas [Akkusativ] lostrennen [Nähen] U کوکی [بخیه ای] را باز کردن [دوختن پارچه] [فناوری بافندگی]
etwas [Akkusativ] auftrennen [Nähen] U کوکی [بخیه ای] را باز کردن [دوختن پارچه] [فناوری بافندگی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Abfüllanlage {f} U دستگاه مخصوص پر کردن مایعات در بطری
etwas mangeln U چیزی را با دستگاه پرس صاف کردن
anzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anmachen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anbrennen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
[auf Festplatte oder DVD etc.] sichern U حفظ کردن [روی دستگاه دیسک سخت یا دی وی دی] [رایانه شناسی]
speichern U حفظ کردن [روی دستگاه دیسک سخت یا دی وی دی] [رایانه شناسی]
etwas ausspucken U چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
entzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن
Stoff {m} U پارچه
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
Riß {m} U پارگی [در پارچه]
Riß {m} U شکاف [در پارچه]
Brokatstoff {m} U پارچه زری
Anteil {m} U پارچه [قطعه ]
Atlas {m} U پارچه اطلس
Damast {m} U پارچه دمشقی
Draperie {f} U پارچه پرده ای
Futterstoff {m} U پارچه آستری
Baumwollstoff {m} U پارچه نخی
Flor {m} U پارچه نازک
Chiffon {m} U پارچه نازک
Einlage {f} U لایی [پارچه]
Einschlag {m} U سجاف [پارچه]
Drill {m} U پارچه نظامی
Drill {m} U پارچه برزنتی
Gabardine U گاباردین [نوعی پارچه]
Batist {m} U پارچه لطیف [نوعی]
Batik {f} U طراحی روی پارچه
Bespannung {f} U رویه کشی [پارچه]
Flausch {m} U پارچه پشمی لطیف و پرزدار
Leinwand {f} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Malleinwand {f} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Gemälde {n} U کرباس [پارچه ویژه نقاشی ]
Crépe de Chine {m} U کرپ دوشین [نوعی پارچه ابریشمی]
Chinakrepp {m} U کرپ دوشین [نوعی پارچه ابریشمی]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی تملق کردن
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
für die Pension ansparen U برای بازنشستگی پس انداز کردن
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی تملق کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی چاپلوسی کردن
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
lauschen U برای جاسوسی گوش کردن
Fadenöffner {m} U دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی]
Garnettöffner {m} U دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی]
Droussierkrempel {m} U دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی]
Garnettmaschine {f} U دستگاهی که آشغال بافت را قبل از پرداخت پارچه می گیرد [صنعت نساجی]
auf etwas [Akkusativ] sparen U پس انداز کردن [اندوختن ] برای چیزی
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
Jemanden zu etwas ernennen U کسی را برای کاری مامور کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U دو نفر را جفت کردن برای ازدواج
Brenneisen {n} U داغینه [برای داغ کردن احشام]
abfahrbereit [abfahrtbereit] U آماده برای رفتن [ترک کردن]
einen Termin für die Verhandlung anberaumen U روزی را برای دادرسی موعد کردن
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
für etwas [Akkusativ] ansparen U برای چیزی صرفه جویی کردن
sich versäubern [Tiere] U ادرار کردن [برای جانوران] [در سوییس]
etwas mit einer Abgabe belegen U وضع کردن مالیات برای جیزی
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden hereinlegen U پاپوش درست کردن برای کسی
einstellen U برگزیدن برای کار [استخدام کردن]
Jemandem etwas anhängen U پاپوش درست کردن برای کسی
paarweise gehen U جفت کردن [برای کاری یا در جشنی]
etwas [Akkusativ] abbüßen U جلب رضایت کردن برای چیزی
sich Jemandem [an Jemanden] anbiedern U برای کسی خود شیرینی کردن
Jemandem den Zutritt zu etwas verwehren U پذیرش کسی را برای چیزی رد کردن
für etwas büßen U جلب رضایت کردن برای چیزی
Jemanden fälschlich bezichtigen U پاپوش درست کردن برای کسی
anstellen U برگزیدن برای کار [استخدام کردن]
verhandeln um etwas [Akkusativ] U گفتگو و معامله کردن برای چیزی
Jemanden ermächtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای کاری مخیر کردن
Jemanden autorisieren, etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای کاری مخیر کردن
Aufklärungsarbeit {f} U تلاش برای روشن کردن موضوعی
das nötige Geld auftreiben U پول برای مقصودی فراهم کردن
hübsch [schön] anzusehen U زیبا [خوشگل] برای نگاه کردن
für Groschen arbeiten <idiom> U برای چندرغازی کار کردن [اصطلاح]
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren U برای کسی چرب زبانی کردن
sich bei Jemandem einschmeicheln U برای کسی خود شیرینی کردن
sich bei Jemandem lieb Kind machen U برای کسی خود شیرینی کردن
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
Jemanden ausfindig machen U جستجو برای پیدا کردن کسی
sich bei Jemandem anbiedern U برای کسی خود شیرینی کردن
zu Jemandem kommen U جستجو برای پیدا کردن کسی
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
etwas [Akkusativ] sühnen U جلب رضایت کردن برای چیزی
Jemandem Honig um den Bart schmieren U برای کسی چرب زبانی کردن
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Jemanden aufsuchen U جستجو برای پیدا کردن کسی
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
durch Inserat suchen U برای چیزی [در روزنامه .مجله] اعلان کردن
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Truthahn im Ganzen, bratfertig U همه بوقلمون آماده برای سرخ کردن
sich zu einem Kurs anmelden U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
verreisen U ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی
Drehspieß {m} U سیخ گردان [برای درست کردن کباب]
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U برای کسی حکم احضار کردن [قانون]
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U برای کسی احضاریه حکم کردن [قانون]
eine höhere Macht anrufen U به مقامی بالاتر رجوع کردن [برای کمک]
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich mit Jemandem [zu gemeinsamen Aktiviäten] treffen U با کسی [برای فعالیتهای اشتراکی] ملاقات کردن
Anschluss finden U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
Raketen aufstellen [stationieren] U موشک برای ماموریت [به جایی] اعزام کردن
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
sich bemühen etwas zu tun U تقلا کردن برای انجام دادن کاری
einen Zeitplan für etwas [Akkusativ] aufstellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
Jemanden in etwas berufen [Gremium] U کسی را برای کاری مامور کردن [در کمیته]
anspannen U کوشش سخت کردن [برای رسیدن به هدف]
anstrengen U کوشش سخت کردن [برای رسیدن به هدف]
etwas [Akkusativ] dem Verkehr übergeben [freigeben] U چیزی را برای [دسترسی به] ترافیک باز کردن
sich anstrengen etwas zu tun U تلاش کردن برای انجام دادن کاری
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
immer ein Haar in der Suppe finden U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer etwas zu nörgeln haben U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
Aufhänger {m} U بند داخل یقه لباس [برای آویزان کردن]
pachten U اجاره کردن [ساختمان تجاری برای چندین سال]
pachten U کرایه کردن [ساختمان تجاری برای چندین سال]
dolmetschen [für Jemanden] [von einer in eine Sprache] U ترجمه شفاهی کردن [برای کسی] [از یک زبان به دیگری]
den Vorstand einberufen U برای شرکت در جلسه هیئت مدیره احضار کردن
Jemanden zu etwas [Dativ ] treiben [drängen] U کسی را هول هولکی کردن برای انجام کاری
Beleidigungsklage anstrengen U از کسی برای افترا [تهمت] شکایت کردن [حقوق]
die Flucht nach vorne antreten U برای دفاع از خود حمله کردن [اصطلاخ مجازی]
Haben die Züge Anschluss? U [خط] قطارها به هم اتصال دارند؟ [برای عوض کردن قطار]
ein Fahrzeug abnehmen lassen U خودرویی را برای جواز [صلاحیت در] جاده امتحان کردن
sich um ein öffentliches Amt bemühen U خود را برای مقام [شغل] عمومی نامزد کردن
pausieren U [برای مدت کوتاهی] در انجام کاری توقف کردن
verreisen U ترک کردن [خانه یا شهر] برای چند مدتی
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Klammer {f} U سوزن [حرف ] یو شکل [برای محکم کردن سیمی به دیوار]
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی]
Darre {f} U تنور مخصوص خشک کردن [برای انواع غله و میوه]
etwas [Akkusativ] speichern [z.B. Kohlendioxid] U چیزی را گرفتن [جمع کردن] [برای مثال دی اکسید کربن ]
Jemanden delegieren, etwas zu tun U کسی را وکیل کردن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
Krampe {f} U سوزن [حرف ] یو شکل [برای محکم کردن سیمی به دیوار]
Jemanden delegieren, etwas zu tun U نمایندگی کردن کسی برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
Jemandem etwas [Akkusativ] wiedergeben U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] schildern U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] berichten U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
etwas mit sich allein abmachen U چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
etwas [Akkusativ] auffangen U چیزی را گرفتن [جمع کردن] [برای مثال دی اکسید کربن ]
Anlauf {m} U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود
Jemanden abkriegen U کسی را پیدا کردن [دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Jemanden aufreißen [Frauen] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
dreitägige Klausurtagung {f} U گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی [برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
Jemanden mit Pauken und Trompeten empfangen <idiom> U برای خوش آمد فرش زیر پای مهمان پهن کردن [اصطلاح مجازی]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
Apparat {m} U دستگاه
Apparatur {f} U دستگاه
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
Gerät {n} U آلت [دستگاه ]
Faxgerät {n} U دستگاه فکس
Instrument {n} U آلت [دستگاه ]
Apparat {m} U آلت [دستگاه ]
Werkzeug {n} U آلت [دستگاه ]
Berufsbeamtentum {n} U دستگاه اداری
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1zwar
2Arschloch
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com